|
starszy wykładowca w jednostce Instytut Nauk o Literaturze
|
dr
Zbigniew Pyż
Zaloguj się, aby zobaczyć więcej.
Podstawowe informacje o użytkowniku
Terminy konsultacji dla studentów
Semestr zimowy 2025/2026
Poniedziałek 11.00-11.45, s. 203, ul. Oleska 48
Wtorek 13.00-13.45, s. 304 CM
Stały kontakt pod adresem poczty elektronicznej zbigniew.pyz@gmail.com
Koordynowane przedmioty
2022/23-Z - Academic text analysis 1.S3.EP.43
2022/23-Z - Business English communication skills 1.N3.EP.BE.3
2022/23-Z - Business English text analysis 1 1.N3.EP.BE.4
2022/23-Z - English for Specific Purposes 1 1.S3.EP.PP.20
2022/23-Z - English for specific purposes 1.S2.EP.AP.9
2022/23-Z - Translation of specialist texts 1.S3.EP.TS.5
2022/23-Z - Undergraduate proseminar 1.S3.EP.46
2022/23-L - Academic writing 2 1.S3.EP.45
2022/23-L - Angielskie gatunki użytkowe w biznesie 1.S3.LS.JPAC.5
2022/23-L - Business English correspondence 1.N3.EP.BE.6
2022/23-L - Business English text analysis 2 1.N3.EP.BE.5
2022/23-L - English for Specific Purposes 2 1.S3.EP.PP.21
2022/23-L - Język angielski biznesowy 1.S3.LS.JPAC.4
2022/23-L - Preparation of diploma paper 1.S3.EP.48
2022/23-L - Sworn translation 1.S3.EP.TS.8
2022/23-L - Undergraduate seminar 1.S3.EP.47
2023/24-Z - Academic text analysis 1.S3.EP.67
2023/24-Z - Business English communication skills 1.N3.EP.BE.3
2023/24-Z - Business English text analysis 1 1.N3.EP.BE.4
2023/24-Z - English for Specific Purposes 1 1.S3.EP.PP.20
2023/24-Z - English for specific purposes 1.S2.EP.AP.9
2023/24-Z - Sworn translation 1.S3.EP.TS.10
2023/24-Z - Translation of specialist texts 1.S3.EP.TS.5
2023/24-Z - Undergraduate proseminar 1.S3.EP.69
2023/24-L - Academic writing 2 1.S3.EP.68
2023/24-L - Angielski język biznesu 1.S2.DC.13
2023/24-L - Angielskie gatunki użytkowe w biznesie 1.S3.LS.JPAC.5
2023/24-L - English for Specific Purposes 2 1.S3.EP.PP.21
2023/24-L - Język angielski biznesowy 1.S3.LS.JPAC.4
2023/24-L - Preparation of diploma paper 1.S3.EP.71
2023/24-L - Undergraduate seminar 1.S3.EP.70
2024/25-Z - Academic text analysis 1.S3.EP.67
2024/25-Z - English for Specific Purposes 1 1.S3.EP.PP.20
2024/25-Z - English for specific purposes 1.S2.EP.AP.9
2024/25-Z - Sworn translation 1.S3.EP.TS.10
2024/25-Z - Translation of specialist texts 1.S3.EP.TS.5
2024/25-Z - Undergraduate proseminar 1.S3.EP.69
2024/25-L - Academic writing 2 1.S3.EP.68
2024/25-L - Angielski język biznesu 1.S2.DC.13
2024/25-L - Angielskie gatunki użytkowe w biznesie 1.S3.LS.JPAC.5
2024/25-L - English for Specific Purposes 2 1.S3.EP.PP.21
2024/25-L - Język angielski biznesowy 1.S3.LS.JPAC.4
2024/25-L - Preparation of diploma paper 1.S3.EP.71
2024/25-L - Undergraduate seminar 1.S3.EP.70
2025/26-Z - Academic text analysis 1.S3.EP.67
2025/26-Z - English for Specific Purposes 1 1.S3.EP.PP.20
2025/26-Z - English for specific purposes 1.S2.EP.AP.9
2025/26-Z - Sworn translation 1.S3.EP.TS.10
2025/26-Z - Translation of specialist texts 1.S3.EP.TS.5
2025/26-Z - Undergraduate proseminar 1.S3.EP.69
2025/26-L - Academic writing 2 1.S3.EP.68
2025/26-L - Angielski język biznesu 1.S2.DC.13
2025/26-L - Angielskie gatunki użytkowe w biznesie 1.S3.LS.JPAC.5
2025/26-L - English for Specific Purposes 2 1.S3.EP.PP.21
2025/26-L - Język angielski biznesowy 1.S3.LS.JPAC.4
2025/26-L - Preparation of diploma paper 1.S3.EP.71
