Uniwersytet Opolski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Filologia

Informacje o programie studiów

Kod: 1-PRK-F-JOD-D2
Nazwa: Filologia
Tryb studiów: stacjonarne
Rodzaj studiów: II stopnia
Czas trwania: 2-letnie
Kierunki, specjalności i specjalizacje poznawane w ramach wszystkich toków nauczania programu (w przypadku tego programu zdefiniowano tylko jeden możliwy tok nauczania). Kierunki: Filologia
Filologia Języki obce w dyplomacji
Kierunki, specjalności i specjalizacje poznawane tylko w ramach niektórych toków nauczania programu (związane z konkretnymi etapami). Kierunki do
wyboru:
Filologia
Filologia
Jednostki organizacyjne oferujące ten program studiów Jednostki: Wydział Filologiczny (od 1990/91) [ inne programy w tej jednostce ]
Instytut Slawistyki (od 1990/91) [ inne programy w tej jednostce ]

Jeśli interesują Cię konkretne, indywidualne wymagania, jakie musisz spełnić na aktualnym etapie studiów, to zajrzyj do modułu zaliczeń etapów:

moje zaliczenia etapów

Główny tok nauczania

Pozostałe toki nauczania

Dodatkowe informacje

Warunki przyjęcia:

konkurs dyplomów licencjackich/magisterskich

Możliwe do uzyskania certyfikaty:
  • Magisterium z Języki obce w dyplomacji
Uprawnienia zawodowe:

Absolwent posiada wysokie kwalifikacje merytoryczne oraz kompetencje zawodowe. Zna język rosyjski (poziom C2) oraz angielski lub niemiecki (poziom C1), posiada wiedzę na temat procesów dyplomatycznych i prawa międzynarodowego, relacji międzynarodowych i międzykulturowych oraz ma umiejętności praktyczne z zakresu dyplomacji i komunikacji międzykulturowej. Absolwent specjalności Języki obce w dyplomacji to specjalista profesjonalnie wspierający wyższą kadrę biznesową, polityków różnych szczebli, działaczy samorządowych oraz przedstawicieli administracji państwowej różnych poziomów w prowadzeniu wszelkiego rodzaju negocjacji z międzynarodowymi partnerami – negocjacji wymagających jednocześnie znajomości obowiązującego protokołu dyplomatycznego, podstaw kultury partnera, kontekstów polityczno-ekonomicznych negocjacji, jak i płynnej znajomości języka angielskiego/niemieckiego i rosyjskiego.

Dalsze studia:

Absolwent jest przygotowany do kontynuowania kształcenia na studiach III stopnia i zdobycia kwalifikacji na poziomie 8 ERK.

Treści nauczania:

Kwalifikacja pełna na poziomie siódmym Polskiej Ramy Kwalifikacji.

Absolwent kierunku Filologia, studia II stopnia realizując program studiów obejmujący przedmioty kształcenia ogólnego oraz przedmioty podstawowe i kierunkowe prowadzone w formie wykładów, konwersatoriów oraz pracy własnej, spełniając wszystkie rygory wynikające z programu studiów, tj. zdobywając zaliczenia i zdając egzaminy, a następnie składając egzamin magisterski przed Komisją Wydziałową, realizuje pełnię kierunkowych efektów nauczania przewidzianych dla kierunku Filologia na poziomie 7 oraz efektów specjalnościowych przewidzianych dla specjalności.

W szczególności jest to uporządkowana i podbudowana teoretycznie wiedza na temat głównych trendów rozwojowych filologii, pogłębiona wiedza na temat specyfiki metodologii badań filologicznych, znajomość zasad ochrony własności intelektualnej i prawa autorskiego, a w zakresie specjalnościowym wiedza dotycząca ekonomicznych i prawnych uwarunkowań funkcjonowania instytucji i firm, zasad funkcjonowania instytucji finansowych i gospodarczych w Polsce, Europie i świecie, wiedza o wielorakości istniejących struktur gospodarczych i znajomość przesłanek gospodarczej działalności człowieka.

Absolwent potrafi wykorzystywać wiedzę filologiczną do formułowania i krytycznej analizy problemów badawczych, dokonywania ocen, syntez oraz interpretacji pozyskiwanych informacji. W szczególności potrafi posługiwać się językiem rosyjskim na poziomie C2 oraz drugim językiem europejskim, angielskim lub niemieckim, na poziomie C1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy wykorzystując te umiejętności do samodzielnego planowania i realizowania własnego uczenia się przez całe życie. W zakresie specjalnościowym, umiejętności absolwenta koncentrują się na analizie informacji pozyskiwanych z rynku i wykorzystaniu ich w procesie podejmowania decyzji gospodarczych, stosowaniu wiedzy językoznawczej w szczególności z zakresu języków branżowych, interpretacji zjawisk ekonomicznych i racjonalizacji decyzji konsumenckich. W zakresie umiejętności językowych, absolwent tłumaczy swobodnie teksty branżowe pomiędzy językami polskim, rosyjskim i angielskim/niemieckim umiejętnie wykorzystując w tym celu narzędzia informatyczne.

Absolwent wykazuje się gotowością do krytycznego odbioru pozyskiwanych treści, angażowania się na rzecz szeroko rozumianego interesu publicznego poprzez wypełnianie zobowiązań społecznych i rozwiązywanie problemów praktycznych oraz poznawczych wynikających z aktywnego uczestnictwa w życiu kulturalnym i społecznym. W szczególności dotyczy to gotowości do kształtowania własnych postaw i opinii w oparciu o dostępne źródła wiedzy i argumenty wynikające z obserwacji rynku krajowego i międzynarodowego, organizowania zadań i udziału w działaniach projektowych w zakresie przedsiębiorczości.

pl. Kopernika 11a, 45-040 Opole https://uni.opole.pl kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0-www5 (2024-03-22)