Literary interpretations 2
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 1.2.5-W1-ITL2 |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.0
|
Nazwa przedmiotu: | Literary interpretations 2 |
Jednostka: | Wydział Filologiczny |
Grupy: |
Studia niestacjonarne |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | (brak danych) |
Pełny opis: |
Moduł 15 Literaturoznawstwo 3 Kod ECTS 1.2.5-D1-M15 Liczba godzin 60 Liczba ECTS 6 Forma zaliczenia zaliczenie z oceną Rok drugi Semestr zimowy Typ zajęć obowiązkowe Język angielski Wymagania wstępne brak Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot Uniwersytet Opolski / Wydział Filologiczny / Instytut Filologii Angielskiej Studia kierunek* poziom kształcenia forma studiów profil kształcenia specjalność* Filologia Angielska pierwszy stacjonarne ogólno-akademicki 1. Język angielski z wiedzą kulturze 2. Język angielski z językiem hiszpańskim 3. Translatoryka *nazwa zgodna z zatwierdzonym katalogiem kierunków i specjalności Przedmioty wchodzące w skład modułu Nazwa przedmiotu Kod ECTS Forma zajęć Liczba godzin Liczba ECTS Prowadzący Historia literatury brytyjskiej i irlandzkiej 3 1.2.5-D1-HL3 ćw. 30 3 dr M. Marciniak Interpretacje tekstów literackich 2 1.2.5-D1-ITL2 ćw. 30 3 dr W. Grzybowski Sposób sprawdzenia osiągnięcia efektów zamierzonych pisemny test sprawdzający (1, 2, 4) przygotowanie grupowej dyskusji na wybrany temat związany z anglojęzycznymi tekstami literackimi (5, 7, 9, 10, 14) samodzielne przygotowanie i napisanie eseju krytycznoliterackiego na wybrany temat (5, 6, 8, 9, 10, 11, 15) przygotowanie indywidualnej wypowiedzi na temat aktualności wybranego tematu i jego związków ze współczesną kulturą (3, 7, 10, 12, 13) Sposób realizacji zajęć i metody dydaktyczne zajęcia w sali dydaktycznej ćwiczenia, zajęcia w grupie, dyskusja Liczba punktów ECTS – nakład pracy studenta Historia literatury brytyjskiej i irlandzkiej 3: 1 pkt ECTS 30 godzin kontaktowych 1 pkt ECTS 10 godzin przygotowania do zajęć, 15 godz. konsultacji 1 pkt ECTS 25 godzin przygotowania do testu i wypowiedzi Interpretacje tekstów literackich 2: 1 pkt ECTS 30 godzin kontaktowych 1 pkt ECTS 10 godzin przygotowania do zajęć, 15 godz. konsultacji 1 pkt ECTS 25 godzin przygotowania do testu i wypowiedzi Ogólny opis modułu Moduł zawiera informacje dotyczące historii literatury brytyjskiej i irlandzkiej w XX wieku oraz informacje dotyczące sposobów interpretowania tekstów literackich (literatura irlandzka). Cele przedmiotu Celem kursów jest poszerzanie wiedzy o dwudziestowiecznej literaturze brytyjskiej i irlandzkiej. Dodatkowo, student powinien nabyć dalsze umiejętności związane z interpretowaniem tekstów literackich (literatura irlandzka). Treści programowe Historia literatury brytyjskiej i irlandzkiej 3: 1. Rozwój prozy fantastyczno-naukowej na przełomie XIX i XX w. – analiza i interpretacja wybranego utworu. 2. Początki modernizmu, charakterystyka głównych założeń i terminów oraz omówienie tła historyczno-społecznego; eksperymenty z narracją powieściową, pojęcie strumienia świadomości – analiza i interpretacja wybranych tekstów. 3. Renesans irlandzki na przełomie wieków; Irlandzki Teatr Narodowy – analiza i interpretacja wybranych tekstów. 4. Rozwój teatru brytyjskiego w pierwszej połowie XX w. 5. Przedwojenna i powojenna poezja – analiza i interpretacja wybranych wierszy. 6. Powieść brytyjska po drugiej wojnie światowej – analiza i interpretacja wybranego dzieła. 7. Teatr Absurdu i jego przedstawiciele – charakterystyka, główne założenia i cele; analiza przykładowej sztuki. 8. Pokolenie „Młodych Gniewnych” w prozie i dramacie: charakterystyka, przedstawiciele, główne założenia i cele. Drugi renesans irlandzki analiza i interpretacja wybranych wierszy. 9. Współczesna proza – wątki feministyczne. Interpretacje tekstów literackich 2: 1. Renesans Celtycki - William Butler Yeats: “Madness of King Goll,” “The Ballad of Father O'Hart,” “The Ballad of Father Gilligan,” 2. Początki modernizmu irlandzkiego - William Butler Yeats: “Sailing to Byzantium”; James Joyce: “Trieste Lectures,” Portait of an Artist as a Young Man, 3. Poezja I proza modernizmu irlandzkiego – Thomas MacGreevy: “Where it Listeth,” “Nocturne of Self-Evident Presence”; “Breton Oracle,” Flann O'Brien: At Swim Two Birds, 4. Modernizm irlandzki w drugiej poł. XX w. - Patrick Kanvanagh: Green Fool; Seamus Heaney: “Funeral Rights,” “North,” “Viking Dublin,” “Bog Queen”; Brian Coffey: “Advent,” Wykaz literatury A. Literatura wykorzystywana podczas zajęć: The Norton Anthology of English Literature The Oxford Anthology of English Literature Brown, T., Ireland: A Social and Cultural History, 1922 to the Present Schrimer, G., Out of What Began. A History of Irish Poetry in English B. Literatura wykorzystywana przez studentów w ramach pracy własnej: Daiches, D., A Critical History of English Literature Corkery, D., Hidden Ireland Efekty kształcenia Wiedza Student posiada: 1. uporządkowaną wiedzę szczegółową z zakresu historii literatury brytyjskiej i irlandzkiej w XX wieku (K_W09) 2. wiedzę o podstawowych metodach interpretacji zjawisk literackich właściwych dla omawianych epok literackich (K_W14) 3. podstawową wiedzę o powiązaniach literaturoznawstwa z innymi obszarami humanistyki (K_W02, K_W08) 4. znajomość podstawowych metod analizy i interpretacji tekstów literackich i świadomość ich złożoności i historycznej zmienności (K_W14, K_W16) Umiejętności Student posiada: 5. umiejętność samodzielnego wyszukiwania, analizowania, selekcjonowania i użytkowania informacji z wykorzystaniem różnych źródeł i sposobów (K_U01, K_U03) 6. umiejętność merytorycznego argumentowania oraz formułowania wniosków (K_U07) 7. umiejętność przygotowania wystąpień ustnych w języku angielskim (K_U05, K_U08, K_U10) 8. umiejętność przygotowania krytycznoliterackich prac pisemnych w języku angielskim (K_U05, K_U08, K_U11) 9. umiejętność wyszukiwania, selekcjonowania i użytkowania źródeł krytycznych, oraz towarzyszącą temu umiejętność posługiwania się podstawowymi strategiami krytycznoliterackimi, paradygmatami badawczymi i pojęciami właściwymi dla literaturoznawstwa, tudzież rozpoznawania odrębnych jakości krytycznoliterackich w obrębie danego tekstu, z odniesieniem do szeroko rozumianych procesów historyczno-kulturowych (K_U01, K_U02, K_ U03) 10. umiejętność merytorycznego argumentowania, z wykorzystaniem poglądów innych autorów, oraz formułowania wniosków (K_U07) 11. umiejętność przygotowania eseju krytycznoliterackiego w języku angielskim, z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych, a także różnych źródeł (K_U05, K_U08, K_U11) Kompetencje społeczne Student: 12. uczestniczy w życiu kulturalnym, korzystając z różnych mediów i różnych jego form (K_K14) 13. ma świadomość odpowiedzialności za zachowanie dziedzictwa kulturowego Europy (K_K10, K_K12) 14. ma umiejętność współpracy w grupie (K_K04, K_K05, K_K06) 15. ma umiejętność określenia i wyznaczenia priorytetów podczas interpretowania tekstów literackich (K_K06, K_K07) Kontakt dr M. Marciniak: marciniakm@uni.opole.pl dr W. Grzybowski |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Opolski.