Uniwersytet Opolski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Seminarium licencjackie

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 1.5.D3.F.FRP.21
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (brak danych)
Nazwa przedmiotu: Seminarium licencjackie
Jednostka: Wydział Filologiczny
Grupy: Studia stacjonarne
Punkty ECTS i inne: (brak) Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: (brak danych)
Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Skrócony opis:

Obszar literaturoznawstwa:

Seminarium dyplomowe ma charakter progresywny, stanowi kontynuację Proseminarium licencjackiego. Student kontynuuje pracę nad przygotowaniem rozdziałów i podrozdziałów pracy według szczegółowego planu zatwierdzonego w poprzednim semestrze, wykorzystując do tego literaturę przedmiotu. Istotne jest prowadzenie analizy w sposób ukazujący dany aspekt analizowanego zagadnienia we wszystkich wybranych dziełach literackich, z uwzględnieniem podobieństw i różnic wynikających np. z epoki powstania dzieła czy jego przynależności do określonego nurtu. W ostatnim etapie student podsumowuje wyniki przeprowadzonej analizy, redaguje wstęp i zakończenie pracy.

Obszar jezykoznawstwa:

Po doborze metodologii, narzędzi badawczych i zebraniu korpusu, student przygotowuje część analityczną pracy/opracowuje część praktyczną projektu. Na podstawie przeprowadzonej analizy formułuje odpowiedź na pytanie badawcze, potwierdza/neguje hipotezę badawczą/opracowuje podsumowanie projektu.

Pełny opis:

Obszar literaturoznawstwa:

Praca powinna ponadto zawierać szczegółowy i poprawnie sporządzony opis bibliograficzny wykorzystanych źródeł polskich i francuskich oraz streszczenie w języku polskim, francuskim i angielskim.

Seminarium ma na celu rozwijanie autonomii studenta, wykorzystanie zdobytej wiedzy i umiejętności w realizacji konkretnego zadania (analiza konkretnego zagadnienia w kontekście wybranych dzieł literackich).

Praca redagowana jest przez studentów w języku polskim i powinna zawierać około 30 stron, respektować wytyczne techniczne, prawa autorskie oraz wszelkie wymogi formalne.

Treści programowe

1. Opracowanie rozdziałów i podrozdziałów pracy z uwzględnieniem literatury przedmiotu.

2. Opracowanie wstępu do pracy.

3. Podsumowanie rozważań – opracowanie konkluzji.

4. Przygotowanie i uporządkowanie bibliografii (literatura podmiotu i przedmiotu; dzieła zwarte, artykuły, źródła internetowe).

5. Dostosowanie pracy do wymogów technicznych (przypisy, układ typograficzny itp.)

6. Krytyczny ogląd i ocena całości pracy. .

7. Opracowanie streszczenia pracy (j. polski, francuski, angielski).

8. Przygotowanie do obrony pracy dyplomowej (prezentacja treści pracy, mocne i słabe strony przeprowadzonej analizy itp.)

Obszar jezykoznawstwa:

Istotny jest krytyczny ogląd wykonanego zadania, konstruktywne podsumowanie i perspektywy. Praca zawiera szczegółowy opis bibliograficzny wykorzystanych źródeł polskich i francuskich oraz streszczenie w języku polskim, francuskim i angielskim. Seminarium ma na celu rozwijanie autonomii studenta, wykorzystanie zdobytej wiedzy i umiejętności w realizacji konkretnego zadania (poszukiwanie rozwiązania konkretnego problemu w teorii i/lub w praktyce). Praca redagowana jest przez studentów w języku francuskim i powinna zawierać około 30 stron, respektować wytyczne techniczne, prawa autorskie oraz wszelkie wymogi formalne.

Treści programowe

Metodologia badań w językoznawstwie (narzędzia, sposoby analizy, budowa korpusu, ciąg dalszy).

Opracowanie części analitycznej pracy/ części praktycznej projektu w oparciu o podstawy teoretyczne.

Postępowanie w poszukiwaniu odpowiedzi na sformułowane pytanie badawcze w kontekście teoretycznym danego zagadnienia z zakresu językoznawstwa.

Budowa korpusu badawczego. Dostosowanie narzędzi badawczych.

Analiza korpusu (podejście ilościowe/podejście jakościowe). /Opracowanie projektu (cel, publiczność, uzasadnienie, logiczna struktura, wymierny efekt, praktyczny aspekt i rezultat projektu).

Podsumowanie wyników: krytyczny ogląd i ocena.

Opis bibliograficzny.

Zastosowanie w praktyce wytycznych technicznych.

Streszczenie pracy.

Przygotowanie do obrony pracy dyplomowej (krytyczny ogląd całości, mocne i słabe strony pracy, perspektywy). Autoprezentacja.

Literatura:

Obszar literaturoznawstwa:

A.1. wykorzystywana podczas zajęć

1. J. Vassevière, M. Vassevière, Manuel d’analyse des textes. Histoire littéraire et poétique, Armand Colin, Paris 2014

2. N. Blondeau, Littérature progressive du français (niveau avancé), CLE International, Paris 2005

3. M.P. Markowski, R. Nycz (red.) Kulturowa teoria literatury. Główne pojęcia i problemy, Kraków 2006

A.2. studiowana samodzielnie przez studenta

1. Ch. Labre, P. Soler, Études littéraires, P.U.F., Paris 2003

2. D. Samb, Manuel de méthodologie et de rédaction bibliographique, L’Harmattan, Paris 2014

3. A. Burzyńska, M. P. Markowski, Teorie literatury XX wieku. Podręcznik, Wyd. Znak, Kraków 2006

4. A. Burzyńska, M. P. Markowski, Teorie literatury XX wieku. Antologia, Wyd. Znak, Kraków 2007.

B. Literatura uzupełniająca

Wskazówki szczegółowe dotyczące redakcji pracy licencjackiej na stronie Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Opolskiego

Szczęsny, W.W. (2008). Metodyka badań i pisania prac dyplomowych, Warszawa: Wydawnictwo Akademickie Żak.

Kuziak, M., Rzepczyński, S. (2001). Jak pisać ? Bielsko-Biała: PPU Park Sp. z o. o.Wykaz literatury

Obszar jezykoznawstwa:

A.1. wykorzystywana podczas zajęć

Choi-Jonin, I. & Delhay, C. (1998). Introduction à la méthodologie en linguistique. Application au français contemporain. Strasbourg : Presses Universitaires de Strasbourg – PUS.

Schnedecker C. (2002), Lire, comprendre, rédiger des textes théoriques, Bruxelles : De Boeck Université.

Chiss, J.-L., Filliolet, J. & Maingueneau, D. (2013). Introduction à la linguistique française (tomes 1 & 2). Paris : Hachette Éducation, coll. « Les Fondamentaux ».

A.2. studiowana samodzielnie przez studenta

Gambarelli, G., Łucki, Z. (1998). Jak przygotować pracę dyplomową lub doktorską wybór tematu, pisanie, prezentowanie, publikowanie, Kraków: TAiWPN UNIVERSITAS.

Maćkiewicz, J. (2016). Jak dobrze pisać. Od myśli do tekstu, Warszawa: PWN.

B. Literatura uzupełniająca

Wskazówki szczegółowe dotyczące redakcji pracy licencjackiej na stronie Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Opolskiego

Szczęsny, W.W. (2008). Metodyka badań i pisania prac dyplomowych, Warszawa: Wydawnictwo Akademickie Żak.

Kuziak, M., Rzepczyński, S. (2001). Jak pisać ? Bielsko-Biała: PPU Park Sp. z o.

Efekty uczenia się:

Obszar literaturoznawstwa:

Wiedza – student zna i rozumie:

• k-W-3: teorie, metodologię i terminologię ogólną i szczegółową z zakresu literaturoznawstwa

• k-W-4: metody analizy i interpretacji tekstów i wytworów kultury, w obrębie wybranych tradycji, teorii i szkół badawczych w literaturoznawstwie

• k-W-6: podstawowe ekonomiczne, prawne i inne uwarunkowania oraz pojęcia związane z filologicznymi badaniami i ich zastosowaniem

• k-W-7: zasady z zakresu ochrony prawa autorskiego

s-W-6: wykorzystanie narzędzi wyszukiwawczych ukierunkowanych na literaturoznawstwo francuskie

Umiejętności – student potrafi:

• k-U-2: formułować i analizować problemy badawcze, dobierać metody i narzędzia ich rozwiązania z wykorzystaniem wiedzy z zakresu literaturoznawstwa (z możliwością uwzględnienia wiedzy z nauk pokrewnych)

• k-U-7: planować i organizować pracę - indywidualną oraz w zespole

• s-U-4: opracować i przedstawić wyniki, pozwalające na rozwiązywanie problemów właściwych dla dyscypliny wybranego seminarium (literaturoznawstwo francuskie)

• s-U-5: posługiwać się podstawowymi ujęciami teoretycznymi, paradygmatami badawczymi i pojęciami właściwymi dla, literaturoznawstwa francuskiego

• s-U-7: wygłosić zwięzłą prezentację oraz przygotować pracę pisemną dotyczącą literaturoznawstwa francuskiego, z wykorzystaniem różnych źródeł, ujęć teoretycznych i technik pisarskich

• s-U-8: zrozumieć dyskurs literaturoznawstwa francuskiego

Kompetencje społeczne (postawy)

• k-K-1 / s-K-1: krytycznej oceny posiadanej wiedzy filologicznej i uznawania znaczenia wiedzy o języku w rozwiązywaniu problemów poznawczych i praktycznych.

Obszar jezykoznawstwa:

Wiedza

Po zakończeniu kursu student jest świadomy na czym polega w ogólnym ujęciu praca naukowa z zakresu językoznawstwa, czemu służą badania naukowe i w jaki sposób mogą być realizowane. Student zna istotę i kolejne etapy konceptualizacji pracy dyplomowej. Wie na czym polega studium literatury przedmiotu, zna podstawowe zasady argumentacji w językoznawstwie, zasady budowy i analizy korpusu badawczego, poszukiwanie i krytyczna ocena danych. Rozumie dyskurs i posługuje się podstawową terminologią naukową w obrębie językoznawstwa.

Umiejętności

Student potrafi uzasadnić wybór tematu pracy, wskazać przedmiot i cel badania, sformułować pytanie badawcze, hipotezę badawczą, przygotować szczegółowy plan pracy, bibliografię. Jest w stanie przygotować pracę dyplomową, dobrać i przeanalizować krytycznie dostępną literaturę przedmiotu, przeprowadzić podstawowe badanie na wybrany temat i wyciągnąć wnioski. Potrafi posługiwać się podstawowymi pojęciami teoretycznymi, paradygmatami badawczymi i pojęciami właściwymi dla językoznawstwa. Zna w teorii i w praktyce zasady redagowania pracy dyplomowej (licencjackiej), stosuje się do wytycznych technicznych i wymogów formalnych. Korzysta z różnych źródeł, w języku polskim i francuskim, oraz nowoczesnych technologii.

Kompetencje społeczne (postawy)

Rozwijane kompetencje to przyjęcie postawy poszukującej i refleksyjnej. Respektowanie praw autorskich. Świadomość odpowiedzialności wynikającej z faktu, że praca licencjacka jest dokumentem naukowym. Po zakończeniu kursu student jest gotów do krytycznej oceny posiadanej wiedzy i umiejętności w rozwiązywaniu podjętych problemów poznawczych i praktycznych.

Metody i kryteria oceniania:

Metody dydaktyczne

• wykład konwersatoryjny

• prezentacje fragmentów prac dyplomowych z krytyczną dyskusją

Formy zaliczenia

• przygotowanie pracy dyplomowej (opracowanie rozdziałów i podrozdziałów na podstawie szczegółowego planu pracy; przygotowanie wstępu i zakończenia pracy; opisu bibliograficznego wykorzystanych źródeł; streszczenia w języku polskim, francuskim i angielskim)

• przygotowanie do obrony pracy dyplomowejPodstawowe kryteria

• Pozytywna ocena przygotowanej pracy (spójny i logiczny wywód, wyczerpujące przedstawienie problematyki, dobór źródeł, analiza literatury przedmiotu, poprawny opis bibliograficzny, poszanowanie praw autorskich)

• Frekwencja na zajęciach i aktywność.

Przedmiot nie jest oferowany w żadnym z aktualnych cykli dydaktycznych.
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Opolski.
pl. Kopernika 11a, 45-040 Opole https://uni.opole.pl kontakt deklaracja dostępności mapa serwisu USOSweb 7.3.0.0-2 (2026-02-13)