Uniwersytet Opolski - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Ausgewählte Fragen der kontrastiven Grammatik 1

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 1.S2.GRM.14
Kod Erasmus / ISCED: 09.0 Kod klasyfikacyjny przedmiotu składa się z trzech do pięciu cyfr, przy czym trzy pierwsze oznaczają klasyfikację dziedziny wg. Listy kodów dziedzin obowiązującej w programie Socrates/Erasmus, czwarta (dotąd na ogół 0) – ewentualne uszczegółowienie informacji o dyscyplinie, piąta – stopień zaawansowania przedmiotu ustalony na podstawie roku studiów, dla którego przedmiot jest przeznaczony. / (brak danych)
Nazwa przedmiotu: Ausgewählte Fragen der kontrastiven Grammatik 1
Jednostka: Wydział Filologiczny
Grupy: Studia stacjonarne
Punkty ECTS i inne: 3.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.
Język prowadzenia: niemiecki
Poziom studiów:

studia drugiego stopnia

Kierunek studiów:

Germanistik

Semestr, w którym realizowany jest przedmiot:

I

Rodzaj przedmiotu:

obowiązkowe

Literatura uzupełniająca:

B. Weiterführende Literatur (Winter- und Sommersemester)


Gipper, Helmut (Hrsg.): Sprache – Schlüssel zur Welt. Festschrift für Leo Weisgerber, Düsseldorf, 1959.


Weisgerber, Leo: Grundformen sprachlicher Weltgestaltung, Köln, 1963.


Wagner, Karl H.: Rhetorik, Sprache und Denken, Ethnolinguistik, Bremen, 1993.


Wierlacher, Alois: Toleranzkultur. Zu einer Grundaufgabe internationaler Kulturarbeit in der modernen Zivilgesellschaft. In: Wierlacher, Alois/Eggers, Dietrich/ Engel, Ulrich u.a. (Hrsg.): Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 1994, Bd. 20, München, 1995, S. 101-115.


Kątny, Andrzej: Aspektualität in germanischen und slawischen Sprachen, Poznań, 2000.


Schröder, Jürgen: Die Sprache des Denkens, Würzburg, 2001.


Müller, Horst M.: (Hrsg.): Arbeitsbuch Linguistik, Paderborn, 2002.


Wierlacher, Alois: Interkulturalität. In: Wierlacher, Alois/Bogner, Andrea (Hrsg.): Handbuch interkulturelle Germanistik, Stuttgart, 2003, S. 257-264.


Erll, Astrid/ Gymnich, Marion: Interkulturelle Kompetenzen - erfolgreich kommunizieren zwischen den Kulturen, Stuttgart 2007.


Chlebda, Wojciech: Kiedy swój staje się obcym. In: Bartmiński, Jerzy (Hrsg.): Etnoligwistyka. Problemy języka i kultury, Bd. 19, Lublin, 2007, S. 89-98.


Kusio, Urszula: Świat się rusza – szkic z komunikacji międzykulturowej. In: Banach, Czesław/ Bugalska, Anna/Centka, Iwona et al. (Hrsg.): Kultura i edukacja, Bd. 1, Toruń, 2007, S. 23-35.


Whorf, Benjamin Lee: Sprache - Denken – Wirklichkeit. Beiträge zur Metalinguistik und Sprachphilosophie, Krausser, Peter (Hrsg.), Reinbek bei Hamburg, 2008.


Cappai, Gabriele (Hrsg.): Interpretative Sozialforschung und Kulturanalyse. Hermeneutik und die komparative Analyse kulturellen Handelns, Bielefeld, 2010.


Pavlenko, Aneta: Thinking and speaking in two languages, Bristol, 2011.


Broszinsky-Schwabe, Edith: Interkulturelle Kommunikation. Missverständnisse – Verständigung, Wiesbaden, 2011.


Netzel, Rebecca: Kontrastive Linguistik. Ethnolinguistische Analysen, Hamburg, 2012.


Whorf, Benjamin Lee: Language, thought, and reality [selected writings of Benjamin Lee Whorf], Carroll, John Bissell; Levinson, Stephen C.; Lee, Penny (Hrsg.), Cambridge, 2012.


Deutscher, Guy: Im Spiegel der Sprachen. Warum die Welt in anderen Sprachen anders aussieht, Pfeiffer, Martin (Hrsg.), München, 2012.


McWhorter, John H.: The language hoax. Why the world looks the same in any language, Oxford, 2014.


Yousefi, Hamid Reza: Interkulturelle Kommunikation. Eine praxisorientierte Einführung, Darmstadt, 2014.


Müller, Stefan/Gelbrich, Katja: Interkulturelle Kommunikation, München, 2014.


Moosmüller, Alois (Hrsg.): Interkulturalität und kulturelle Diversität, Münster, 2014.


Yousefi, Hamid Reza: Grundbegriffe der interkulturellen Kommunikation, Konstanz, 2014.


Hepp, Andreas: Transkulturelle Kommunikation, Konstanz, München, 2014.

Nakład pracy studenta:

Łączna liczba punktów ECTS: 3


Udział w zajęciach - 30h (1 ECTS)

Udział w konsultacjach - 13h (0,5 ECTS)

Samodzielna praca studenta - 45h (1,5 ECTS)

Skrócony opis:

Ziel der Lehrveranstaltung ist es, die Studierenden mit den ausgewählten Fragen der Ethnolinguistik vertraut zu machen. Dies erfolgt unter besonderer Berücksichtigung des Deutschen und des Polnischen.

Gesamtzahl der zu erreichenden ECTS-Punkte: 3

30 Unterrichtsstunden = 1 ECTS-Punkt

13 Sprechstunden = 0,5 ECTS-Punkt

45 Stunden selbständiger Arbeit der Studentin / des Studenten = 1,5 ECTS-Punkt

Pełny opis:

Kursinhalte im Einzelnen:

1. Ethnolinguistik als interdisziplinäre Wissenschaft

2. Sapir-Whorf Hypothese bzw. sprachlicher Relativismus

3. Sprachliches Weltbild des Deutschen und des Polnischen

4. Sprachliches Weltbild der Pirahá

5. Die Kulturemtheorie von Els Oksaar

6. Pragmalinguistische Interferenz

Literatura:

A. Obligatorische Literatur, die zur Prüfungsvorbereitung notwendig ist:

A.1. im Unterricht verwendete Literatur

Nagórko, Alicja: Z problemów etnolingwistyki - jak porównywać języki i kultury? In: Poradnik Językowy, Bd. 4, 1994, S. 4-14.

Mosiołek-Kłosińska, Katarzyna: Dzieje koncepcji języka jako formy ujmowania świata. In: Poradnik Językowy, Bd. 4, 1994, S. 15-22.

Nagórko, Alicja: Zwei Sprachen, zwei Welten - Deutsch aus Sicht eines Polen / einer Polin. In: Convivium, 1998, S. 9-33.

Nagórko, Alicja: Andere Sprachen, andere Sprachwelten (Das sprachliche Weltbild im Kontrast), In: Das Deutsche von innen und von außen, Poznań, 1999, S. 213-223.

Senft, Gunter: Ethnolingustik. In: Beer, B./ Fischer, H. (Hrsg.): Ethnologie - Einführung und Überblick, 8. Auflage, Berlin, 2013, S. 271-286.

Skura, Marta: Błędy wynikające z interferencji kulturowej popełniane przez Niemców uczących się języka polskiego jako obcego. In: Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie polonistyczne cudzoziemców 20, Łódź, 2013, S. 149-158.

Wer Salat isst, spricht nicht Pirahã. Ein Interview mit Daniel L. Everett. In: Gehirn und Geist 3/2006, Heidelberg, S. 16-19. [Das Interview führte die Sprachwissenschaftlerin Annette Lessmöllmann].

Deutscher, Guy: Im Spiegel der Sprache, 3. Auflage, München, 2013.(Auszüge).

Kaczor, Iwona: Zum Phänomen des sprachlichen Weltbildes im Lichte der sprachphilosophischen Theorien. Ein Überblick. In: Jelitto-Piechulik, Gabriela/Jokiel, Małgorzata/Księżyk, Felicja/Pelka, Daniela (Hrsg.): Germanistische Werkstatt 11, S. 163-174, Opole.

Im Unterricht wird darüber hinaus an weiteren Begleitmaterialien in Form von Onlinetexten, Arbeitsblättern und Handouts gearbeitet!

Alle im Unterricht behandelten Texte sind in der Institutsbibliothek in Form von Büchern bzw. Kopiervorlagen erhältlich!

Siehe: Ordner von Dr. Marek Sitek.

A.2. Literatur zur selbständigen Vorbereitung (Winter- und Sommersemester)

Wierlacher, Alois: Handbuch interkulturelle Germanistik, Stuttgart, 2003.

Bartmiński Jerzy: Stereotypy mieszkają w języku. Studia etnolingwistyczne, Lublin 2007.

Bartmiński, Jerzy/ Chlebda, Wojciech: Jak badać językowo-kulturowy obraz świata Słowian i ich sąsiadów? In: Bartmiński, Jerzy (Hrsg.): Etnolingwistyka. Problemy języka i kultury, Bd. 20, Lublin, 2008, S. 11-27.

Engel, Ulrich: Deutsch-polnische kontrastive Grammatik, Heidelberg, 1999.

Deutscher, Guy: Im Spiegel der Sprache, München, 2013.

Kocur, Mirosław: Kultura w granicach natury. Daniel Everett i Pirahã. In: Acta Universitatis Wratislaviensis, No 3425. Prace Kulturoznawcze XIV/I, Wrocław, 2012.

Jäger, Ludwig: Ohne Sprache undenkbar. In: Gehirn und Geist 3/2006, Heidelberg, S. 8-15.

Efekty uczenia się:

Wissen:

Die Studierenden wissen

1. womit sich die ethnolinguistische Forschung auseinandersetzt, k_W03 [P7S_WG],

2. das Phänomen „sprachliches Weltbild“ an diversen Beispielen zu beleuchten, k_W01 [P7S_WG],

3. was unter der pragmalinguistischen bzw. kulturellen Interferenz zu verstehen ist, k_W03 [P7S_WG],

4. welche Merkmale die Sprache der Pirahá aufweist, k_W01 [P7S_WG].

Kenntnisse:

Die Studierenden können

5. auf Xenismen bzw. pragmalinguistischer Interferenz beruhende Störfaktoren im Hinblick auf die deutsch-polnischen Kommunikation erkennen und ggf. ihnen vorbeugen, k_U02 [P7S_UW],

6. die Differenzen in der Weltwahrnehmung der Deutschen und Polen sowie ihre sprachliche Wiedergabe kulturspezifisch erkennen und mit ihnen adäquat umgehen, k_U01 [P7S_UW],

7. die Richtung der eigenen sprachwissenschaftlich orientierten Entwicklung bewusst einplanen bzw. steuern, k_U08 [P7S_UU].

Soziale Kompetenzen:

Die Studierenden

8. sind bereit, das erworbene Wissen kritisch zu hinterfragen, k_K01 [P7S_KK],

9. sind sich des Mehrwerts von vergleichend orientierten Aus- bzw. Weiterbildungsveranstaltungen bewusst und plädieren in ihren sozialen Wirkungsbereichen für ihre Präsenz, k_K02 [P7S_KR].

Metody i kryteria oceniania:

Unterrichtsmethoden:

Präsenzübung: Text-, Bild- und Videoanalyse mit Diskussion, Aufgabenlösung.

Bewertungskriterien:

Aktive Teilnahme am Unterricht: 25%

Essay: 25%

Testat: 50%

Praktyki zawodowe:

nie dotyczy

Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2023/2024" (zakończony)

Okres: 2023-10-01 - 2024-02-29
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Konwersatorium, 30 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: Sebastian Maślanka, Marek Sitek
Prowadzący grup: Marek Sitek
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę

Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2024/2025" (jeszcze nie rozpoczęty)

Okres: 2024-10-01 - 2025-02-28
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Konwersatorium, 30 godzin więcej informacji
Koordynatorzy: (brak danych)
Prowadzący grup: (brak danych)
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Konwersatorium - Zaliczenie na ocenę
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Opolski.
pl. Kopernika 11a, 45-040 Opole https://uni.opole.pl kontakt deklaracja dostępności USOSweb 7.0.3.0-www5-1 (2024-04-02)