(in Polish) FRANCAIS PRATIQUE – Le français des institutions européennes
General data
Course ID: | 1.S2.LF.1 |
Erasmus code / ISCED: | (unknown) / (unknown) |
Course title: | (unknown) |
Name in Polish: | FRANCAIS PRATIQUE – Le français des institutions européennes |
Organizational unit: | Faculty of Philology |
Course groups: |
(in Polish) Studia stacjonarne |
ECTS credit allocation (and other scores): |
4.00
|
Language: | French |
Study level: | (in Polish) Master |
Field of study: | (in Polish) Langue française, institutions européennes et relations internationales |
The semester in which the subject is carried out: | (in Polish) premier semestre (1) |
Type of course: | foreign languages |
Requirements: | (in Polish) Niveau C1 en français parlé et écrit |
Supplementary literature: | (in Polish) Guide pratique de la rédaction administrative, Ministère de la fonction publique et de la réforme de l’état, 2021 [en ligne] Administration.com, CLE international, 2005 https://www.europarl.europa.eu/poland https://visiting.europarl.europa.eu/files/live/sites/visiting/files/Leaflets/Pocket%20Guide%202019/EP-Pocket-Guide-2019-PL.pdf |
Student workload: | (in Polish) Heures de contact (65 h / 2,5 ECTS) - participation aux cours : 30 h - participation aux consultations : 35 h Travail de l’étudiant (40 h / 1,5 ECTS) - préparation aux cours : 20 h - préparation au test : 20 h |
Prerequisites: | (in Polish) L'objectif est de familiariser les étudiants avec le français des institutions européennes. |
Short description: |
(in Polish) Le cours a pour objectif de familiariser les étudiants avec la langue (surtout écrite mais aussi orale) des institutions européennes, notamment le Parlement européen, le Conseil de l’UE, la Commission européenne, La Banque centrale européenne, la Cour européenne des droits de l’Homme. Il s’agira d’aborder cette langue spécifique à travers l’essentiel de ses caractéristiques (administratives, juridiques et politiques) et d’apprendre à la mettre en pratique. |
Full description: |
(in Polish) Dans le détail, les étudiants découvriront progressivement les spécificités linguistiques (surtout lexicales et discursives), politiques (multiculturalisme, multilinguisme, représentations, inclusion, diplomatie, etc.) du français des institutions européennes. Ils verront aussi quel rôle majeur joue le français au sein des langues de l’Union européenne. METHODES DE TRAVAIL - analyse de productions ou de sites officiels - discussions - travail individuel et en équipe |
Bibliography: |
(in Polish) Le français dans les institutions européennes, Ministère dela culture & Ministère des affaires étrangères, 2006 [en ligne] Vade-Mecum Le Français dans les institutions européennes, SGAE – Serétariat Général des Affaires Européennes, [en ligne] Vade-Mecum Les chiffres clés de l’usage de la langue française en Europe, SGAE – Serétariat Général des Affaires Européennes, [en ligne] Site de l’AFFCE : www.affce.eu |
Learning outcomes: |
(in Polish) A l’issue de ce cours, l’étudiant : 1) connaît la langue institutionnelle de l’Europe et ses codifications linguistique, juridique et politique k_W01 2) connaît et distingue les contextes d'utilisation de structures spécifiques k_W04 L''étudiant est capable de : 3) appliquer la terminologie institutionnelle européenne à l'oral et à l'écrit k_U01 4) appliquer ses connaissances du monde institutionnel européen à la compréhension de textes dans le domaine traité k_U04 L''étudiant aura acquis les attitudes suivantes : 5) sensibilité à la différence et à la spécificité de la terminologie institutionnelle européenne par rapport au vocabulaire général k_K02 |
Assessment methods and assessment criteria: |
(in Polish) Évaluation continue avec une note finale - dossier thématique, forme écrite (résultats d’apprentissage 1, 2) - interrogation semestrielle, forme orale (résultats d’apprentissage 3, 4, 5) - participation active au cours (résultats d’apprentissage 1, 2, 3, 4, 5) Présence et préparation aux cours. Qualité de travail (dossier), connaissances et éloquence (interrogation orale). |
Classes in period "Winter semestr 2023/2024" (past)
Time span: | 2023-10-01 - 2024-02-29 |
Navigate to timetable
MO TU W TH FR |
Type of class: |
Seminar, 30 hours
|
|
Coordinators: | Aleksandra Bogocz | |
Group instructors: | (unknown) | |
Students list: | (inaccessible to you) | |
Examination: |
Course -
Grading
Seminar - Grading |
Classes in period "Winter semestr 2024/2025" (future)
Time span: | 2024-10-01 - 2025-02-28 |
Navigate to timetable
MO TU W TH FR |
Type of class: |
Seminar, 30 hours
|
|
Coordinators: | (unknown) | |
Group instructors: | (unknown) | |
Students list: | (inaccessible to you) | |
Examination: |
Course -
Grading
Seminar - Grading |
Copyright by University of Opole.