Komunikacja językowa 2
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 1.2.4.S2-KJ-2 |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.0
|
Nazwa przedmiotu: | Komunikacja językowa 2 |
Jednostka: | Wydział Filologiczny |
Grupy: | |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | niemiecki |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Skrócony opis: |
Kurs ma na celu zapoznanie studentów z różnymi aspektami komunikacji językowej. Wiedza ta jest niezbędna, aby świadomie i w sposób niepowodujący nieporozumień komunikować się w obrębie jednej kultury, jak i międzykulturowo. Omówione zostaną aspekty socjologiczne, kulturowe i interkulturowe komunikacji językowej, a także oferowane będą ćwiczenia, które przygotują uczestników kursu do świadomego stosowania różnych środków retorycznych, argumentów oraz środków nonwerbalnych w komunikacji w życiu zawodowym i prywatnym. Przekazana wiedza teoretyczna pozwoli dostrzec sposoby, formy i cechy charakterystyczne komunikacji we współczesnym świecie, a umiejętność praktycznego zastosowania tej wiedzy pozwoli na swobodną komunikację, nienaruszającą przyjętych w danej kulturze norm, a jednocześnie starającą się zrealizować zamierzony cel komunikacyjny. Duży nacisk położony zostanie na praktyczne zastosowanie tej wiedzy. |
Pełny opis: |
. Teoretyczne modele komunikacji językowej 2. Socjologiczne teorie komunikacji 3. Komunikacja a akt mowy - aspekty pragmalingwistyczne 4. Teoretyczne i praktyczne aspekty konwersacji 5. Język a kultura - kultura w języku 6. Stereotypy w języku 7. Aspekty międzykulturowej komunikacji językowej 8. Skrypty kulturowe a komunikacja 9. Critical incidents 10. Komunikacja nonwerbalna 11. Etyczne aspekty komunikacji językowej 12. Komunikacja w sferze zawodowej 13. Dyskurs a komunikacja Godziny kontaktowe (ćwiczenia): 30 Czas na przygotowanie się do zajęć, w tym praca w bibliotece: 40 Czas na przygotowanie się do testu: 20 Suma: 90 Sumaryczna liczba punktów ECTS dla przedmiotu: 4 (w tym w semestrze letnim: 2, w semestrze zimowym: 2) |
Literatura: |
Bartmiński, Jerzy: Językowe podstawy obrazu świata. Lublin 2007. Bartmiński, Jerzy: Stereotypy mieszkają w języku. Lublin 2007. Bartsch, Tim-Christian / Hoppmann, Michael / Rex, Bernd F. / Vergeest, Markus: Trainingsbuch Rhetorik. Padeborn 2005. Ernst, Peter: Pragmalinguistik. Grundlagen – Anwendungen – Probleme. Berlin; New York 2002 Hering, Hans Jürgen: Interkulturelle Kommunikation. Tübingen 2004. Jäkel, Olaf: Metafory w abstrakcyjnych domenach dyskursu. Przekład Monika Banaś i Bronisław Drąg. Kraków 2003. Lakoff, George / Johnson, Mark: Leben in Metaphern. Konstruktion und Gebrauch von Sprachbildern. Przekład Astrid Hildenbrand, wyd. 5., Heidelberg 2007. Linke, Angelika / Nussbaumer, Markus / Portmann, Paul R.: Studienbuch Linguistik. Tübingen 2001. Morreale, S.P / Spitzber, B.H. / Barge, J.K.: Komunikacja między ludźmi. Motywacja, wiedza i umiejętności. Warszawa 2007. Pörings, Ralf / Schmitz, Ulrich (Hrsg.): Sprache und Sprachwissenschaft. Eine kognitiv orientierte Einführung. 2. Aufl. Tübingen 2003. Schützeichel, Rainer: Soziologische Kommunikationstheorien. Konstanz 2004. Wierzbicka, Anna: Język-umysł – kultura. Wybór prac pod redakcją Jerzego Bartmińskiego. Warszawa 1999. |
Efekty uczenia się: |
WIEDZA 1. Wiedza o teoriach komunikacji 2. Wiedza o aktach mowy 3. Wiedza o aspektach kulturowych języka i komunikacji 4. Wiedza o zachowaniach kulturowych 5. Wiedza o stereotypach 6. Podstawowa wiedza o dyskursach UMIEJĘTNOŚCI 1. Opisywanie sytuacji komunikacyjnych na podstawie różnych teorii komunikacji 2. Stosowanie różnych aktów mowy adekwatnie do sytuacji komunikacyjnej 3. Sprawne posługiwanie się terminologią związaną z komunikacją językową 4. Dostrzeganie i krytyczna ocena wypowiedzi dyskursywnych 5. Wparcie językowego procesu komunikowania się elementami nonwerbalnymi 6. Świadomość etyki w zachowaniach komunikacyjnych 7. Podniesienie kompetencji komunikacyjnych KOMPETENCJE PERSONALNE I SPOŁECZNE Ze względu na treści i cele kursu wszystkie podane powyżej umiejętności są równocześnie kompetencjami personalnymi lub/i społecznymi |
Metody i kryteria oceniania: |
Prace domowe: 25% Aktywność w dyskusji: 25% Zaliczenie składające się z części pisemnej oraz ustnej: 50% |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Opolski.